השפה המשובחת של הרחובות

  •  דֵצֶמבֶּר 2, 2020


השפה המשובחת של הרחובות

הקלאסיקה של הספרות כבר לא מושכת עניין כה רב. מתגעגע לשיעורים החשובים הצעירים. ואיבדנו את כולנו לנוכח העתיד הלא-קרוא וכתוב. דמיין אם אפשר לתרגם את הסופרים הגדולים לשפת הרחובות. זה קרה.

הוא הרג את אביו ושכב עם אמו. עבור PhD של Sparky Sweets, בעיקרון זה הסיפור של המלט. כך עושה באמצעות ערוץ היוטיוב שלו, Thug Notes, הקומיקאי האמריקני את הניתוח השבועי שלו ליצירות הגדולות של הספרות האוניברסלית. רק שבביקורתו, שפתו של שייקספיר מקבלת את צבע הרחובות. אז סיפורים כמו אדיפוס קינג, מחפש השיפון, מקבת, גטסבי הגדול, מובי דיק וקלאסיקות אחרות יכולים להגיע, למשל, לקהלים פורמליים יותר.

דבר אחד בטוח. עבודותיו עוררו עניין של צעירים בעיר הולדתו בלוס אנג'לס לספרים שנשכחו מזמן. בעניין אחר ראינו את יוזמת ממשלת רוסיה לפרסם את סופריהם הגדולים של אותה מדינה. בדוק את זה.


מלך אדיפוס

זין מובי

המלט

העולם היום | 16.06.19: האזרחים בהונג-קונג חזרו אל הרחובות (דֵצֶמבֶּר 2020)


מומלץ